62卷4期
/
2011 / 12
/
pp. 417 - 484
日治時期高雄陳家的資本網絡分析:以企業經營與投資為中心
The Capital Network of the Chen Family Enterprise in Kaohsiung, Taiwan under Japanese Colony Era
作者
趙祐志
*
(國立三重高中教務主任、臺灣師範大學歷史系博士)
趙祐志
*
國立三重高中教務主任、臺灣師範大學歷史系博士
中文摘要
陳中和發跡於晚清,至日治中期高雄陳家已號稱「五大家族」,
日治晚期家族的資產約有2,000萬圓,在臺灣人中僅次於板橋林家及基
隆顏家。高雄陳家在企業經營上,旗下擁有「新興製糖」、「陳中和物
產」、「烏樹林製鹽」等三大招牌公司,並至少出任了15家公司的董監
事,堪稱富甲南臺灣。
高雄陳家是個多子的繁茂家族,陳中和計有十子及四女,其中兩
人早夭,一人為養子,在陳中和1930年過世時,其妻妾尚有兩人在世,
而可分家產的男嗣即有八人,這使得陳家為分家產曾一時混亂。高雄陳
家析產,啟峰、啟清、啟安、啟輝兄弟與其母孫款分得最具價值的「新
興製糖」,啟貞為養子,分得「烏樹林製鹽」,啟川、啟琛兄弟與其母
劉玉,較為弱勢,在啟南擔任董事長的「陳中和物產」底下,擔任董
事,直到日治末期才掌握「陳中和物產」的經營大權,高雄陳家的分產
過程,大致符合華人強調血緣關係及嫡庶原則的分產習慣。華人社會諸
子析產繼承,極容易導致家族資產的分散,高雄陳家即十分典型,在殖
民統治下,這使得高雄陳家的分散力量,難以抵擋國家及日本財閥的力
量,導致高雄陳家的兩大招牌企業–「新興製糖」及「烏樹林製鹽」,
在1941年陸續被「臺灣製糖」及「大日本製鹽」兼併。
高雄陳家在分家的過程雖有若干怨言,但因大致符合臺灣社會的習
慣,故最後還是能夠塵埃落定,其後經過各自努力,諸子也逐漸能夠撐
起自己的一片天地。陳中和時代的陳家雖發跡於高雄,但三大招牌企業
都頗為封閉,除與「仕隆林家」合作外,不僅很少與外人合作,在地的
資本網絡也十分薄弱。陳中和過世後,啟貞、啟南大致維持舊有的資本
網絡,未有太多新的作為,「嫡長子」啟峰則增加與高雄日、臺商人的
合作,深化了在地的資本網絡,成為名實相符的高雄代表人物。值得注
意的是,啟川、啟清的資本網絡頗有突破,啟川擔任「臺灣新民報」監
事,與臺灣人的政治社會運動健將並列,有助於提高其聲譽,啟清則打
入高雄的水產及冷藏業,新闢資本網絡,同時他糾集高雄的臺人商工領導階層,創立「高雄實業協會」,與日商為主的「高雄商工會」、「高
雄實業新興會」抗衡,也在臺灣人中累積了不少聲望,啟川、啟清在資
本網絡上的突破,對於兩人在戰後能夠崛起,並成為高雄陳家的代表人
物很有助益。
綜觀高雄陳家的資本網絡,雖與其他四大家族相較,更為孤立、保
守,但也不如想像的封閉,在陳中和過世後,經過諸子的努力,其實已
逐漸深根高雄,與在地臺、日商人的資本網絡有一定的聯繫。
英文摘要
Chen Jung-he, born in Kaohsiung, gained fame and wealth in the late
Qing Dynasty. During the late period of Japanese governance, Chen’s family
became one of the five main families in Taiwan, and it was only second to
The Lins in Banciao and The Yans in Keelung. At that time, The Chens
owned at least fifteen corporations, including three fame brands: Xing Hsing
Sugar Co., Chen Jung-he Co., and Wushulin Salt Manufacturing.
Chen had ten sons and four daughters, including one adopted and two
ended prematurely. When he passed away in 1930, Chen’s wife and concubine,
along with eight children, were qualified to inherit the family business,
causing the process of the dividing the family wealth to be competitive. The
outcomes served as a prototype of the Chinese Tradition, that is, the wife’
s oldest son received the larger portion of the shares, while the concubine’s
children and the younger, the less. This inevitably resulted in the separation
as well as the decline of the whole family, thus causing the Japanese
government to purchase Chen’s Sugar and Salt companies. Fortunately, Chen’
s family members accepted the reasonable result and all devoted themselves
in their occupations.
Though The Chen family was quite a success, it seldom worked with
others except the Lins in Shilong, Kaohsiung. To make progress in the
business, Chen’s biggest son Chi-feng began to cooperate with Taiwanese
and Japanese businessmen in Kaohsiung, which made him known as the local
representative. In addition to Chen Chi-feng, two of his younger brothers,
Chi-chuan and Chi-ching, also made some breakthroughs in their career.
The former became the Chief Supervisor of Taiwan New Civil Newspaper,
helping to raise the fame of the family, while the latter was involved in the fishing as well as the refrigeration industry, and he also developed the
Kaohsiung Industrial Association. Their success allowed the family to be
more influential in the local area after WW II.
Overall, compared to the other four main families, The Chens seemed
more isolated and conservative; however, thanks to the offspring’s efforts,
the family has maintained the status, and it still keeps contact with local and
Japanese business.
中文關鍵字
陳中和;陳啟峰;陳啟川;陳啟清;高雄陳家
英文關鍵字
Chen Jung-he;Chen Chi-feng;Chen Chi-chuan;Xing Hsing
Sugar Co.