明光(嘉山)方言隸屬江淮官話洪巢片,緊鄰中原官話信蚌片,在語音形式上具有過渡性特點。近年來由於受到北京話和中原官話的影響,中古入聲在不同年齡層次上,讀音呈現出顯著的差異。本文利用音韻學的方法,以明光方言入聲字為研究對象,對縣城所在地明光鎮的語音進行調查、研究,發現其老派和新派的讀音差異主要表現在:(1)老派讀音保留著較為完整的入聲,且存在塞音韻尾。(2)新派讀音中,入聲韻已經歸入陰聲韻,全濁入聲字大多歸陽平;次濁入聲字大多歸去聲,少部分歸陰平;清入聲字分歸陰平、陽平、上聲、去聲四個調類,並且歸陰平和去聲的比例較大,歸上聲的比例最小。
Ming-kung (Jia-shan) dialect is part of the Jiang-huai Mandarin Hong-chao dialect that is close to the Zhong-yuan Mandarin Xin-Bang dialect. There are several transitional characteristics in linguistic formation. Currently, due to the influences of Bei-Jing dialect and Zhong-yuan Mandarin, there are significant differences of pronunciation represented between different age-levels of speakers as using Middle Chinese (MC) Ru Tone words. The paper utilizes Phonology approach to examine the Ru Tone words. The subjects of this study are residences in the Meiko Township. It can be found that there are several differences between the Old Style and New Style. 1) the Old Style preserves more complete Ru Tone, and possesses Stop Endings. 2) for the New Style, YU rhyme has become YIN rhyme, and most of MC Voiced Ru Tone words have become lower even tone. In addition, most of MC Semi-Voiced Ru Tone words have become departing tone. Small part of them become upper even tone. MC Voiceless Ru Tone words become four tonemes, including Upper even tone, Lower even tone, Rising tone, Departing tone. Moreover, high percentages of them become upper even tone and departing ton; however, a small percentages of them become rising tone.
明光方言; 入聲字; 新老派; 讀音差異
Ming-kung dialect; MC Ru Tone words; Old & New Styles; pronunciation differences