21 世紀初以來 Siraya 書寫蔚為台語文學的一股風潮,以 Siraya 平埔族為主題的台語 作品日益增加,文類及風格亦愈加多樣化。台語雖然是台灣的本土語言之一,而且七成 以上的台灣民眾以台語為母語,它卻向來被視為「低階語言」,直到最近數十年,台語 族群才展開母語復興運動。Siraya 族的境遇與台語類似,這個原居於台南的平埔原住民 族,一向被主流社會排擠,然而自從 1990 年代以來 Siraya 族裔推動復振運動,至今仍 持續不輟。台語文學和 Siraya,一屬母語文創作,另一則屬族群議題,這兩者如何串聯, 進而形成一個新的論述空間?Siraya 書寫對於台語文學以及台灣現今的政治、社會發展 可能產生哪些影響? 本論文首先探討Siraya意識形成的歷史因素,繼而分析認同政治與台語文學中Siraya 書寫興起的關聯性。此外,論文中討論三部有關 Siraya 的台語文作品,都是以 Siraya 人 的經驗為基礎來重建台灣的歷史,並挑戰以中國——漢人為主體的主流歷史架構。 Siraya 在台語文學中的「高曝光率」涵蓋多重意義。重新書寫 Siraya 彰顯一種新的 社會運動,開展一個新視野,表達台灣人試圖將台灣建構為具有豐饒原住民文化元素的 多元族群國家想像。
In the dawn of the 21st century, writing about Siraya has blossomed among Tai-gi literary works. A vernacular spoken by more than 70% of the population of Taiwan, Tai-gi has been discriminated as a low language. Not until the recent decades did Tai-gi undergo revitalization. Similarly, Siraya, a Tai-lam-based lowland indigenous group, has endured stigmatization, and since the 1990s an awareness-raising movement has been pressing on. Why and how do the two fields, one involving vernacular literature and the other addressing ethnic issues, intertwine and co-effectuate a new discourse? What are the significances of Siraya writing in Tai-gi literature and in Taiwan’s contemporary socio-political development? In the beginning, the article focuses on historical factors that attribute to the formation of Siraya consciousness. Next it discusses how the rise of a new identity politics relates to the “boom” of Siraya representation in Tai-gi literature. Then the article deals with three Tai-gi works about Siraya, all of which retell Taiwan’s history in perspective of Siraya’s experience and mount a challenge to the dominant Chinese-Han framework. The high-rate “exposure” of Siraya in Tai-gi literature manifests manifold significances. Re-writing Siraya marks a collective action, unfolding a new horizon of rearticulating Taiwan as a multi-ethnic nation with solid indigenous heritages.
Siraya;多重殖民;台語;國族認同;族群相互性
Siraya; multi-colonization; Tai-gi; national identity; interethnicity