73卷2期
/
2022 / 6
/
pp. 181 - 236
臺語電視節目的起落—電視語言政策的轉變(1959-1976)
The Rise and Fall of Taiwanese TV Show--The Change of TV Language Policy (1959~1976)
作者
陳佳德 *
(國立政治大學臺灣史研究所博士候選人)
陳佳德 *
國立政治大學臺灣史研究所博士候選人
中文摘要

本文主要討論1959年至1976年之間,國民黨政府在電視節目上,持續且逐步強化的語言壓迫政策。國民黨政府透過打壓臺語電視節目撥出,在臺灣社會植入華語,並逐步壓縮臺語等本土語言的公共空間,藉此達到轉變臺灣社會通行語言的目的。
在上述時間內,1969年為一個重要轉折點,在該年之前,國民黨政府採用溫和漸進的語言政策,雖然逐步限制臺語電視和廣播節目,但仍然允許一定發展空間;但該年以後,國民黨政府轉向急進式語言統一,不斷加強打壓臺語電視節目的力道,並摧毀原本盛行一時的臺語流行文化,同時藉由強行推動華語,企圖將臺灣社會徹底「中國化」,最後更在1976年制定《廣播電視法》時,納入本土語言落日條款,強行以法令消滅本土語言的公共空間,成功創造1980年代中期,華語開始成為家庭和社會語言的基礎。
另一方面,本文對中華文化復興運動導致國民黨政府加強語言壓迫政策的傳統觀點,提出質疑與修正,並以1966年至1970年間,國民黨政府的語言政策和臺語電視節目發展,論證兩者之間並非因果關係。反之,1968-1969年以後的內外局勢,與國民黨政府以少數族群統治的本質,才是影響1968-1969年語言政策轉變的主要因素。最後,本文亦指出,1975年《廣播電視法》中的本土語言落日條款,對於1970年代後期的省籍和語言問題激化,具有不可忽視的影響。

中文關鍵字

臺語;中華文化復興運動;廣播;電視;文化同化

英文關鍵字

Taiwanese language; Chinese cultural renaissance movement; Broadcast; TV show; Cultural genocide