石錫勳,彰化人,集醫師、古典詩人、地方官員、民意代表、民主運動者以及政治受難者等多重身分於一身,並跨越日治到戰後。日治時期他是臺灣文化協會、臺灣議會期成同盟會成員,1923年因治警事件遭到日本當局迫害。文化協會分裂後,他成為左傾新文協的一員,且加入《臺灣大眾時報》,並支持左翼救援。戰後初期,他是彰化市歡迎國民政府委員會主席、首任彰化市代理市長,並參與籌設中國國民黨彰化市黨部及三民主義青年團,然而很快與國民黨當局分道揚鑣。其後走向民主運動的道路,參選四次彰化縣長與一次省議員連連受挫,參與籌組中國民主黨也告失敗,更兩度被控牽涉臺獨政治案件而入獄。 如果說石錫勳在文協年代的活動參與和政治受難象徵一種「文協精神」,對照他在戰後的政治參與過程,可以看到「文協精神」的延續與斷裂。延續的是他從日治到戰後投身民主運動鍥而不捨的抗爭意志、採用文協年代的抗爭模式,以及連結文協以來的人脈。而「文協精神」的斷裂,最明顯的是,戰後在他身上已看不到新文協時期的左翼身影。
Shih Hsi-hsun was a physician, poet, local official, member of local assembly, activist, and victim of political repression under the Japanese colonial rule as well as in postwar Taiwan. In the Japanese colonial period, he joined the Taiwan Cultural Association, actively took part in the Association for Advocating the Establishment of Taiwanese Assembly, and was persecuted by the Japanese authorities in the 1923 “Incident of Violating Security Police Law.” After the break-up of the original Taiwan Cultural Association, Shih became a member of the Left-Wing New Taiwan Cultural Association. He participated in the establishment of the Taiwan Masses Times and other left-wing activities, and was involved in rescuing left-wing activists. In the early postwar period, Shih became chairman of the “Welcoming National Government Committee” in Changhua and the city’s first acting mayor, and later prepared the organization of the Changhua City branch of the Kuomintang and of the Three People’s Principles Youth Corps. His friendly relationships with the KMT, however, soon ended. In the following years, he became active in democratic movements that were opposed to the KMT. He ran for Mayor of Changhua County four times and for Provincial Councilor once, all unsuccessfully. In addition, his attempt to organize the Chinese Democratic Party also failed. He was twice jailed by the KMT due to suspected involvement in activities advocating Taiwanese independence. If Shih’s political and cultural activities and his experiences as a political victim under the Japanese colonial rule represented a “Cultural Association Spirit,” we may detect continuities as well as discontinuities in that spirit in the postwar era. There were continuities in his fight for democracy, his courage to rebel against authority, his manner of protest, and his use of the networks and connections of former Association members. The most obvious difference between the Japanese colonial period and postwar era, in Shih’s case, was the disappearance of left-wing tendencies that he had displayed during the New Taiwan Cultural Association years.
石錫勳;臺灣文化協會;民主運動;左翼運動;政治受難者
Shih Hsi-hsun; Taiwan Cultural Association; Democratic Movement; Left-Wing Movement; Victim of Political Repression